Интегративный курс на английском языке
Аннотация программы
Курс «Интегративный курс на английском языке» является третьим и завершающим этапом второй ступени предметного уровня программ повышения квалификации дополнительного профессионального образования по системе непрерывного обучения иностранному языку в ФИЦ КНЦ СО РАН.
Курс включает в себя теоретический и практический разделы, предполагающий применение основных понятий, категорий и положений коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме) при обсуждении профессиональных задач слушателей, связанных с организацией и управлением научными исследованиями: академическими, социальными, культурными и экономическими аспектами научной кооперации, распространением информации, типами коммуникаций и публикаций.
Данный курс рассчитан на развитие способности участвовать в обсуждении тем, связанных с коллегиальностью, работой в команде, научным руководством, сотрудничеством, социальными и этическими последствиями научной деятельности, преподаванием, предпринимательством, внедрением инноваций; вступать в коммуникацию с целью кооперации, способности понимать широкий диапазон разговорного английского, включая различные стили подачи информации в рамках академического и профессионального общения.
В рамках курса предполагаются следующие результаты: интеграция знаний английского языка; обретение свободы в использовании английского языка, позволяющего действовать на границах применения грамматических конструкций и лексики и целостно удерживать поле его возможностей в коммуникации. Общим критерием достижения этого уровня является возможность научной коммуникации с опорой на функционально-смысловое представление ситуации коммуникации, «свободное» преобразование и взаимосогласование всех ее элементов: цели, условий, средств и способов общения.
Образовательный процесс строится на основе освоения слушателями всех видов речевой деятельности: говорение, чтение, аудирование, письмо с учетом специфики научной лексики и грамматических конструкций текстов разных жанров.
Основные результаты курса заключаются в сформированности таких умений как: интерпретировать информацию из текста; понимать иносказательный смысл сообщения; выделять главное, определять основную мысль и тему высказывания; соотносить прочитанный текст с определенным кругом литературы; использовать информацию из текста для размышления о других ситуациях, в том числе связанных с личным опытом; распознавать и интерпретировать сложную информацию из разных частей текста и обосновывать свои интерпретации, основываясь на сообщениях всего текста связывать единицы информации из всего текста для того, чтобы объяснить значение сообщения текста и выстроить последовательность описанных в тексте сообщений; объяснение смысла идиом, фразеологизмов, общеязыковых метафор, использованных в текстах.
Курс строится с применением групповых и индивидуальных форм обучения и включает в себя самостоятельную работу по подготовке презентации, как для научной аудитории, так и для широкой общественности. Интенсификация образовательного процесса достигается путем применения технических средств аудио- и видеокурсов, специально подобранных аутентичных текстов, учитывающих профессиональную направленность слушателей.
Категория слушателей
Научные и педагогические работники научных и образовательных учреждений.
Требования к уровню подготовки поступающего на обучение
Уровень владения английским языком не менее уровня Upper-Intermediate, согласно Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком (CEFR).
Для зачисления на курс «Интегративный курс английского языка для ученых» слушатель выполняет вступительный тест, по результатам которого определяется его уровень владения английским языком, а также проходит собеседование.
Продолжительность обучения
Срок освоения дополнительной профессиональной программы – 216 часов.
Программные требования
1 семестр – промежуточная аттестация (тестирование)
2 семестр – итоговая аттестация (зачет)
Содержание дисциплины
Курс состоит из пяти модулей, основанных на материале научной, научно-популярной и социокультурной тематики.
По окончании курса «Интегративный курс английского языка для ученых» обучающийся должен
знать:
- основные принципы социокультурного взаимодействия в научных организациях и в мировом научном сообществе;
- стереотипные языковые средства с целью их использования для осуществления эффективной научной деятельности, развития научных организаций и научного направления;
- грамматические и лексические особенности устной и письменной научной речи на глубоком уровне, включая новые тенденции;
- способы и формы представления результатов научной деятельности научных учреждений;
- структуру научного сообщества в России и за рубежом;
расширенный набор лексических единиц, касательно функционирования и реалий научного сообщества;
- новые языковые тенденции в академическом стиле;
- грамматический материал: Verb patterns and structures (special cases), Adverb and infinitive clauses, Articles and quantifiers (additional cases), Phrasal verbs, emphatic structures.
уметь:
- осуществлять свое речевое поведение в соответствии со знаниями специфики научных организаций в мире и особенностей общения на уровне мирового научного сообщества;
- адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты при взаимодействии в коллаборациях с другими научными организациями, в том числе на национальном уровне и уважительно относиться к особенностям менталитета представителей разных культур при научном взаимодействии в мировом научном сообществе;
- обсуждать деятельность и стратегии развития Российской Академии наук и других ведущих исследовательских институтов в России и в мире; вопросы финансирования научной деятельности в России и в мире; правовые аспекты научной деятельности; вклад и ведущую роль разных стран в развитии областей современной науки; обсуждать этические вопросы в научной деятельности; особенности культуры различных стран и народов и их влияние на развитие науки; проблему достижения успеха в науке и других областях, а также влияние лидерства в успешной научной деятельности; психологические аспекты научной деятельности; необходимость и способы популяризации науки и роль видных ученых в популяризации научных направлений и достижений; влияние современных средств массовой информации на современное общество; обсуждать тему будущего науки и вопросы устойчивого развития; новейшие достижения в науке и технике и связанные с ними этические проблемы;
- рассказать о международном сотрудничестве в своем институте и в своей области; об истории развития своей области науки;
- воспринимать на слух, и читать и понимать тексты о разных аспектах успешной научной деятельности научных организаций и научного сообщества; тексты, связанные с решением глобальных проблем общества с участием науки; с популяризацией науки и с привлечением молодежи в научную деятельность; с новейшими тенденциями в науке;
- составить и написать аннотацию к гранту; краткий обзорный доклад по тематике своего исследования; научно-популярный доклад; эссе на темы, связанные с международным научным сотрудничеством; резюме (Summary) к русской научной статье;
- корректно использовать все компоненты языка в письменной и устной коммуникации с учетом языкового регистра;
- использовать сложные глагольные конструкции, различные типы придаточных с наречиями и инфинитивами, эмфатические конструкции, фразовые глаголы и определители существительных (особые случаи) в устной и письменной речи с учетом регистра.
владеть:
- навыками сравнительного анализа социокультурных фактов, событий и реалий в научной жизни разных стран и мирового научного сообщества в целом;
- навыками речевого взаимодействия между представителями разных культур в рамках научных организаций, а также в глобальном научном сообществе;
- навыками ведения научной дискуссии и презентации;
- навыками научной коммуникации в мировом научном сообществе;
- навыками написания научных текстов и документов разных жанров;
- языковыми средствами необходимыми для достижения целей коммуникации в рамках межкультурного и научного общения в научном сообществе, в том числе в более широкой сфере науки и образования.
Промежуточная аттестация по программе
Промежуточной аттестацией является зачет в форме тестирования
Итоговая аттестация по программе
Итоговая аттестация включает выполнение лексико-грамматического теста, презентацию научного или научно-популярного доклада и написание Аннотации к гранту.
Документ об образовании
Удостоверение о повышении квалификации установленного образца.