Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта
Логин
Пароль

Федеральный исследовательский центр 
«Красноярский научный центр
Сибирского отделения Российской академии наук»

КАРЬЕРА И ОБРАЗОВАНИЕ

Научная коммуникация на английском языке: теория и практика

           Аннотация программы

            Курс «Научная коммуникация на английском языке: теория и практика» является первым этапом второй ступени предметного уровня программ повышения квалификации дополнительного профессионального образования по системе непрерывного обучения иностранному языку в ФИЦ КНЦ СО РАН.

            Курс включает в себя теоретический и практический разделы, направлен на ознакомление с основными особенностями научного стиля речи, на развитие грамматических структур, характерных для письменной научной коммуникации, формирование навыков по созданию устных и письменных академических текстов, овладение базовыми принципами коммуникации в академической среде, развитие навыков говорения с обязательным использованием навыков чтения и аудирования.

            В рамках курса изучаются основные стратегии написания и представления научной работы, основы элементов структуры научно-исследовательской статьи в формате IMRaD: заглавие, аннотация, введение, методы, описание и обсуждение результатов, выводы, благодарности, библиография. В процессе обучения уделяется внимание не только формированию навыков написания научных текстов, но и параллельному развитию навыков говорения по научной тематике, что позволит структурированно понимать научный язык.

            Программа курса составлена с учетом современных требований к формированию иноязычной коммуникативной компетенции научных сотрудников. Образовательный процесс строится на основе освоения слушателями всех видов речевой деятельности: говорение, слушание, аудирование, письмо с учетом специфики научной лексики и грамматических конструкций, характерных для научного стиля изложения.

            Основные результаты курса заключаются в сформированности таких умений как: общее понимание научных текстов, ориентация в научном тексте; детальное понимание содержания и формы научного текста;  использование информации из научного текста для обсуждения в дискуссии; формулирование прямых выводов и заключений на основе фактов, имеющихся в научном тексте, использование научного текста для доказательства своей точки зрения, формулирование своего мнения по тексту на английском языке, анализ содержания, языковых особенностей и структуры текста.

            Индивидуализация в образовательном процессе способствует эффективности обучения английскому языку: максимальный учет профессиональной направленности и особенностей личностей слушателей. Интенсификация образовательного процесса достигается путем применения технических средств аудио- и видеокурсов, и специально подобранных аутентичных научных и научно-популярных текстов.

            Курс строится с учетом тематического и уровневого принципов подачи учебного материала: грамматического, фонетического и лексического; последовательности в изучении языковых и лексических явлений; интегрированности знаний из разных предметных областей и формирования межпредметных учебных умений и навыков.

            Курс позволяет развивать мотивацию слушателей, которая характеризуется самостоятельностью при постановке целей, поиске информации, овладением учебными действиями в процессе обучения английскому языку, осуществлением самостоятельного контроля и самооценки учебной деятельности слушателями.

            Категория слушателей

            Научные и педагогические работники научных и образовательных учреждений.

           Требования к уровню подготовки поступающего на обучение

            Уровень владения английским языком не менее уровня Pre-Intermediate, (A2+ согласно Общеевропейской классификации уровней владения иностранным языком CEFR).

            Для зачисления на курс «Научная коммуникация на английском языке. Теория и практика» слушатель выполняет вступительный тест, по результатам которого определяется его уровень владения английским языком, а также проходит собеседование.

            Продолжительность обучения

            Срок освоения дополнительной профессиональной программы – 216 часов.

           Программные требования

            1 семестр – промежуточная аттестация (тестирование)

            2 семестр – итоговая аттестация (зачет)

            Содержание дисциплины

            Курс состоит из пяти модулей, основанных на материале научной, научно-популярной и социокультурной тематики.

            По окончании курса «Основы научной коммуникации на английском языке» обучающийся должен

             знать:

-        основные принципы межличностного социокультурного взаимодействия в научной среде;

-        социально-маркированные лексические единицы с целью их использования для осуществления межличностного общения в научной среде;

-        основные грамматические структуры и лексические единицы, характерные для устной и письменной научной речи;

-        структуру научной статьи по IMRaD, как основную форму представления результатов научной деятельности и особенности каждого раздела;

-        фонологический, лексический, семантический, и грамматический компоненты языка в рамках изученных тем;

-        базовый набор терминов научных направлений;

-         базовый набор лексических единиц, характерных для структурных элементов научной статьи;

-        грамматический материал: Present/Past tenses (Active, Passive), Verbals, Determiners/articles/quantifiers, Future intentions;

-        речевые клише, необходимые при общении на иностранном языке в научной среде.

            уметь:

-        осуществлять свое речевое поведение в соответствии со знаниями специфики иноязычной культуры и культуры научного общения и собственными ценностными ориентациями в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения в научной среде;

-        адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты при межличностном взаимодействии в научной среде;

-        рассказать об особенностях своей области науки и научной деятельности, об актуальных научных проблемах в контексте своего исследования; о своей лаборатории и оборудовании; представить тему своего исследования и объяснить её важность и актуальность; описать объект своего исследования, экспериментальную процедуру и методы, используемые в научном исследовании; представить и обсудить результаты своего научного исследования и объяснить их значимость, описать перспективы своего исследования и применения полученных результатов; описать трудности и ограничения при проведении исследования;

-        обсуждать вопросы, связанные с созданием комфортной рабочей научной среды, с научными командировками и с работой в удаленном режиме; вопросы, связанные с применением научных разработок в различных областях промышленности;

-        вести беседу на тему науки и образования, науки и общества, обсуждать проблемы применения научных результатов в области здравоохранения, а также о роли языка в науке, о важности изучения иностранных языков, о социальных проблемах современного общества;

-        воспринимать на слух, также читать и понимать тексты научные и научно-популярные тексты с описанием темы, целей и задач исследования, с описанием объекта исследования и его особенностей, с планированием и проведением экспериментов и экспериментальными методами, связанные с получением и применением научных результатов на практике, внедрением инновационных идей в промышленности и социальной сфере, а также тексты, связанные с вопросами здравоохранения и другими насущными социальными проблемами;

-        составить и написать аннотацию (Abstract) к своей научной статье, а также разделы научной статьи Введение (Introduction), Материалы и методы (Materials and methods), Результаты (Results and Discussion) и Выводы (Conclusion), а также выразить благодарность в письменной форме (Acknowledgements) за содействие или финансовую поддержку исследования;

-        использовать изученную академическую лексику в речи, а также при написании изученных разделов научной статьи;

-        использовать терминологию своей научной тематики в устной и письменной речи;

-        использовать все изученные видо-временные формы глагола (Present, Past, Future) активного и пассивного залога в письменной и устной академической речи;

-        использовать простые и сложные неличные формы глагола в первую очередь в академической письменной речи;

-        корректно использовать определители существительного, такие как артикли, неопределенно-личные и указательные местоимения;

-        использовать средства выражения будущего времени в рассмотренных ситуациях при взаимодействии в научной среде.

            владеть:

-        навыками сравнительного анализа социокультурных реалий научной деятельности ученого;

-         навыками межличностного межкультурного речевого взаимодействия в научной среде;

-        базовыми навыками коммуникации в научной среде;

-        навыками написания научных статей (research articles);

-        навыками осознанного чтения и анализа научных, научно-популярных и социокультурных текстов в рамках изученных тем;

-        навыками восприятия на слух текстов в рамках изученных тем;

-        языковыми средствами необходимыми для достижения целей коммуникации в рамках межличностного общения в научной среде.

            Промежуточная аттестация по программе

            Промежуточной аттестацией является зачет в форме тестирования

            Итоговая аттестация по программе

            Итоговый зачет выставляется по результатам суммирования баллов, полученных по итогам тестирования, беседы и составления аннотации к научной статье и написания части раздела научной статьи ‘Введение’ на английском языке (4 составляющих).

            Документ об образовании

Удостоверение о повышении квалификации установленного образца.
Наверх